|
Our Lady of Lourdes Parish
Parroquia de Nuestra Seņora de Lourdes
45 Brookside Avenue
Jamaica Plain, MA 02130
617-524-0434 Fax:: 617-524-5166
ololjp@comcast.net
Religious Education Registration Form - Forma de Matrícula
2007-2008
(Please fill out a seperate form for each child/Por Favor llene un formulario para cada nino(a) que inscribe)
Child's Full Name/ Nombre y Apellido del nino(a)
Address/Dirección
Telephone/Teléfono
Email Address/Direción Electrónica
Grade in School in September 2007/Grado que el niño va asistir en 2007
Name of School Attending in 2007/ Nombre del Colegio que el niño(a) va asistir en 2007
Was the Child
Enrolled in Religious Education last year?/Asistió el niño(a) en el programa de Educación Religiosa el año pasado?
Yes
No
If yes, Who was his/her teacher?/ Si, Nombre del maestro(a)
Sacraments Received/Sacramentos Recibidos:
Baptism/Bautismo
Penance/Confesión
Eucharist/Comunión
Confirmation/Confirmación
/Date of Baptism/Fecha de Bautismo
Church of Baptism/Iglesia donde nino(a) fue bautizado(a)
Father's Name/Nombre del Padre del nino(a)
Mother''s Maiden Name/ Nombre de Soltera de la Madre del niño(a)
Please obtain a copy of your childr's baptismal record if Batied in a parish other than Blessed Sacrement or Our Lady f Lourdes.
Si su hijo(a) no recibio el sacramento del Bautismo en la Parroquia del Santismio Sacramento, o Nuestra Senora de Lurdes, es neesario conseguir el Certificado Bautismal de la Iglesia donde recibio el Sacramento.
|
Please remember that Baptism and/or First Eucharist preparation is a two year program. El Programa de Bautismo y/o primera comunion es jn programa de dos anos.
If yourchild suffers from a medical condition or has a learning disability, please describe the condition in the box below:
Si el nino(a) sufre de una condiciñn medica, por fávor indique su condición en la caja abajo.
How many children will be attending the Religious Education Program in 2007-2008
¿Cuantos ninos van asistir al programa de Educación Religiosa en el ano 2007-2008?
Please provide all their Full Names/Por favor escriba los nombres de cada uno en la caja.
We will be taking pictures of the children through out the year to provide photos for the website and to keep a picture of them in their personal files. Check the box if you wish not to have your child's picture taken.
Vamos a tomar fotos de los niños para nuestra pagina de Internet y para tener una foto en nuestros achivos. Indique si usted se opone.
Will your child be taking the class in Spanish or in English? /¿Su niño(a) tomará la clase en ingles o en español?
English/ingles
Spanish/español
|